• Thank you to Carol and Steve Bowman, the forum owners, for our new upgrade!

My Son spoke a foreign language

Ernie

New Member
Hello. I am new to this board, but find the postings very interesting. I find Past Life possibilities absolutely fascinating. My son, who is 15, had a very interesting experience last evening. He, myself and my wife all fell asleep watching TV in our den. I work 3rd shift and set an alarm to awake me. I told my son to make sure I was awake so I could get ready for work. Well, the alarm went off and seemingly only awoke me. I called out to my son several times. He is a very deep sleeper and when he awoke,it was a startling awakening. He sat up and started talking in a foreign tongue for several seconds. Nothing I recognized. He is in his 3rd year of Spanish, but it was not Spanish. After I called out to him, it seemed as if though he "snapped" out of it and awoke. His eyes were open the whole time and he does not remember his speaking. Could this be a Past Life coming out. The language I would say was European. Has anyone else had this experience? Thanks.

Ernie
 
Dear Ernie,
What your son experienced is called Xenoglossy. It is the ability to speak another language while in an altered state such as sleep or the hypnogogic state or hypnotic state.
This can be an indication of a previous language that your son is familiar with from another time and place.
catseye
 
While I never knew the term for this, my brother used to do this when he was younger. He would also just consistantly use words that we figured he just made up. For example, his word for "stuck" was "gutz" which I don't know how to spell but it rhymes with "foot" with a Z or an S at the end. He's 22 now, but my whole family still uses some of these words because they're so funny. It's not unusual to here me say, "can you get the lid off of this jar?It's gutz."
I'm intrigued now, maybe it's another language.
 
Welcome, Ernie! I definitely think your son is having memories of his past life. Have you read Children's Past Lives by Carol Bowman yet? Being a parent who deals with children and their past lives, she has a lot of great information to offer.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hi Allison,

Welcome! You never know, your brother could be speaking another language. That's interesting how it stuck with your family. I would suggest looking it up in a German Dictionary (or other language, but it sounds German to me). It would really be interesting to find out if he's remembering a past life using his "made up" language.

------------------
Love and Light,
Susie

Everyone has a purpose in life...a unique gift or special talent to give others- Deepak Chopra


[This message has been edited by Susie (edited 04-25-2002).]
 
Welcome to the forum Ernie. Glad to have you aboard. As Catseye explained this would possibly be the most likely time for him to being doing this, in this state between sleep and wakefulness.

I was going to say it sounded German too, although I'm not very familiar with written German. Good thing to check into.

Again, welcome,



------------------
Love,
CrowEyes

In order to have a pocket full of dreams...one must first have a hand filled with vision.
 
I thought it sounded German last night, so I checked with Alta Vista and the 'official' German word for stuck is Stucco. It could be slang (which doesn't show up on Babel), or a different word entirely (which I can't find without an accurate spelling). It could also be archaic, with I also don't think would show up. So there are lots of options.
 
Well, the german word "stucco" means only the ceiling decoration with stuck, for example in barock style. The word comes directly from italian.
If something is stuck, I would express that in german with the word "fest". For example: Ich kann die Deckel nicht aufmachen, sie sitzt fest.

LarryZ
 
Hey Allison, It would be interesting to see a list of all the words your brother came up with that anybody can remember, whether anybody still uses them or not. Show them to anybody who knows a lot about languages and see if any of them are known words in any language. Of course it's always possible that he did just make them up. It's also possible that even if they were real words in a real language that was spoken at one time, maybe the language is extinct. There certainly have been many more languages in the past than are spoken or even known of today.
Terron
 
In my life, I can think of two strange items relating to language. The foreign language word that I either imagined, made up, or remembered from a past life can be be described as follows -- it is a three sylable word "kuh-toy-key." The "kuh" is a "k" with a sound roughly like a German short "a" (between an english "a" and "u"), in the vernacular, it could be said to rhyme with "duh," an expression of frustration with an observation of the obvious, but it is spoken more quickly, also the "uh" is similar to the "a" in "what." The middle syllable is the accented one and sounds like the word "toy," followed by the least accented final "key," pronounced like the common word "key." This is phonetic, becuase I do not know what language it is nor how it would thus be spelled. Does anyone know of the existance and meaning of this word in any language?

Though not a foreign language, I have, since the time I could talk, generally referred to the glove compartment of a car as a "map box." It still takes mental translation for me to remember to call it a "glove compartment." Most people know what I mean, but find the terminology odd. My internet searches so far have shown that the term was used in some older airplanes and in the U.K. for carriages and some early cars. Does anyone else know of a time, place or generation that uses this term? What about in Canada, Australia or elsewhere?
 
Greek ring a bell...?

"katoiki,zw, katoikizo, place, put; 1x; it means to assign a dwelling place,
send to live in; in classical Greek it was used of settling as colonists; to be colonized + prep."

This is from the New Testament, James, chap.4, verse 5.
Here´s the link: http://www.versebyverse.org/classnotes/James4.html

Love how you´re hung up on "map-box". I seem to remember having words like that, too..Only can´t think of any right now...



[This message has been edited by shield (edited 06-20-2002).]
 
Hello Rod,

As I read the word 'kuh-toy-key', and you said the accent was on the middle syllable, it sounded to me like 'cadeauke' (small present). Cadeau is the french word for present, but in flemish dialect the word 'cadeauke' is used, especially pronounced like that in the region around Antwerp. (I live in that region myself lol).

Greetings,


Eevee
 
I appreciate the replies, but from the meanings you have given I do not find a match or connection with the word that I seek. So if anyone else knows of any other words like that, please post them. It almost sounds like a Japanese word, although I have never sensed any special connection with or affinity toward Japan.

Thank you again...

Rod
 
Hi Rod,
Rats, I thought I was on to something there...!

But do you have some kind of meaning connected to it, in your mind? What would that be?(Or is it more of a "intuiting", what´s close and not..?)

It does sound sort of japanese...

Oh, well...



[This message has been edited by shield (edited 06-21-2002).]
 
Hi Rod.
Have you tried www.yourdictionary.com
They run a translation search which I've often used for all my strange words which I hear. Most of mine seem to come through as three syllable sounds. A lot of them have turned out to be Malaysian words so that might be worth checking out. I assume you've tried www.google.com Their search engine seems to be the most useful on foreign language stuff.
Another possibility would be Turkish.
Good luck.

[This message has been edited by Gemeni (edited 06-21-2002).]
 
Alison,

For your word gutz, you might try Yiddish or Dutch as well as some of the Scandinavian languages. They sound similar to German when spoken.
 
Hello all...

I was re-reading a portion of a book the other day that mentions an episode of speaking (or writing) in unknown languages. It isn't an account of a child spontaneously using a foreign language but of an adult who experienced this while in an altered state of consciousness. Still, it may be of interest to some...

The book is KUNDALINI: THE EVOLUTIONARY ENERGY IN MAN by Gopi Krishna. Its a facinating account written by an ordinary man who had practiced meditation for several years and inadvertently awakened a spiritual energy known as Kundalini. This energy, which as been written about extensively in Indian treatices for several thousand years, gave him powerful visions and experiences that he describes in-depth and also - for a time - caused considerable suffering and illness because he didn't know what he was doing.

Nevertheless, he writes that while experiencing certain altered states of expanded consciousness and deep bliss he would SEE couplets of poetry appear before him - beautifully complete. He felf he could not claim authorship because he had not labored with his creativity to write, but rather simply received them already finished.

They first appeared in Kashmiri, Urdu, and English, languages he knew. But then he began to receive couplets in Persian, German, French and Italian, none of which he had any familiarity with, and did not understand.

These occurance continued to happen for years, but after a time he resisted receiving poetry in unknown languages because of the internal strain and exhaustion he would experience when trying to capture the lines.

Anyway, the book itself is a facinating account of his experiences told without preconceptions and with great objectivity. Some folks may find it of considerable interest as it provides powerful evidence of the existence of higher states of consciousness.

Jonathan.

"We are here on earth to do good to others. What the others are here for, I don't know."
W.H. Auden (l907-l973)
 
Any progress in the search? It is very interesting when something like this happens. It is such a concrete example that it cannot help but draw your attention.

Marg
 
Hi there... I've just spotted this forum while on my usual "haunt" (scuse the pun) for paranormal happenings. I've just read through the last few postings and read the post involving the word "gutz". I'd suggest looking it up in Danish - the only word i can think of that would come close to that would be "Guds"... which translates to "gods". I'm not quite sure what that would have to do with being stuck.. but there you go... that's the closest I can get to a word for you.

I'm 20 now and have been known to speak fluent French in my sleep on and off - even though I'm afraid I only learnt one word in my entire life... "bonjour". I generally find it very easy to pick up languages, particularly the Nordic languages I'm studying at the moment in my free time, but French still remains a mystery to me.

I hope that the Danish will come of some use to you...

Emma
 
While I never knew the term for this, my brother used to do this when he was younger. He would also just consistantly use words that we figured he just made up. For example, his word for "stuck" was "gutz" which I don't know how to spell but it rhymes with "foot" with a Z or an S at the end. He's 22 now, but my whole family still uses some of these words because they're so funny. It's not unusual to here me say, "can you get the lid off of this jar?It's gutz."
I'm intrigued now, maybe it's another language.
-Allison

I understand completely. I, too, had my own words for things - however, they did not carry on from a past life.

"Children learn to talk

By Sara Lind

How do children learn to talk? What is characteristic for the small people's language? These questions engage both linguistics, psychologists and parents all over the world.

It is easy to believe that the newborn baby is nothing more than a lump who eats, fills its diapers and sleeps. Many other animals seems more stable. For example, it will not take more than eight-twelve weeks before the kitten can live without its mother. For a human being, it takes several years. Why is it like that?

Scientists believe that we are born "too early" in relation to other animals. The reason for this is that the human mother's pelvis is too small (since we are going on two legs instead of four) to cope a child birth in a later phase. Therefore, it is biologically fixed that we are born when the baby body will survive outside its mother's womb.

But the little human baby isn't just a lump who eats, fills its diapers and sleeps. It has even started to be talked about "the intelligent infant". It won't take long after birth before the baby can apprehend colors, discern smells, hear differences between for example different voices, coordinate different sensations and imitate.

From the very first breath, the baby starts to communicate with its surrounding. The newborn seeks eye contact with its mother. This facilitates from the fixed adjustment of eye sharpness in 20 centimeters that the baby has - exactly the right distance to studying its mother's face when being breastfeeded.

The scream of the baby is also a form of communication. Parents interpret and do what the baby wants to be done. Many parents learn the different screams of their child for different things. Is the baby hungry, it will use one sort of scream. Is it longing for warmth and body contact, it'll use another scream. Is the diaper wet or smeary, there is a third scream. If it is hurt, there is a fourth and so on.

But how conscious is the babies of their communications with the surroundings?

Inquiries have been done where the baby was placed in one room and its mother in another. They were allowed to communicate through intern-tv. The baby could not for a start understand the situation, but after awhile it started to communicate with its mother on the tv-monitor. A little later, the direct communication was interrupted and instead the baby had to watch a recorded part of the mother when she talked to the baby. The baby noticed it immediately. It became worried and more and more in despair. Its mother was impossible to influence. She just talked on. The same thing was done with the mother. She was placed to talk to the baby directly, she thought. The truth was that it was a recorded part with her baby.She did everything to call for the baby's attention, but something was wrong. She became worried as well.

This means that the baby notices the differences between one-way-communications and two-way-communications.

When the baby gets one or two months old, it'll start to babble. The babble is containing, at first, a beginning of separate sounds, that will be connected to sound chain of consonants and vowels, the classical baby sounds for example: da-da, ba-ba.

For the baby, the babbling is a way to talk to the surrounding. The parents will get response from the babbling.

Gradually, the first word will appear. Mostly, it is "mum" that is the very first word. Then "dad".

Little by little, the baby builts its vocabulary, but it is still very economical with the words. "Dad", for example, means every man, not just its father. The same thing happens with "mum", it stands for every woman. This phenomenon is called over-extension.

Creating new words, that is another thing that children often do. And why not? If you don't know the correct word, you have to communicate in some way anyway.

Either, it's not easy for the child to know that a word that he or she knows about suddenly means anything else. However, the child could give a word a meaning of its own. The word "mum" could mean "I want to go to mummy" or "This is my mummy" or "Get mummy" or maybe "Where is mummy?".

Anytime between the age of one and two years, the child is doing a really big jump in its linguistic development. Now, she is started to connect words to sentences, even if they're short at first: "Mummy sleep" may mean that the mother should place herself in the baby's bed and sleep there - together with the child. "Spade dig" is not a summon that the spade should start dig itself, it is an exhortation for you that the child wants to dig with the spade itself. Gradually, the sentences get longer. The grammar doesn't take long time to establish when the child starts to talk in sentences. It doesn't take long before the child learns that it is not only "sleep", it is "sleeps", "sleeping" and "slept" as well.

In the age of four or five, the baby have a mastery of a really complicated rule system. With this rule system in the luggage, it could produce flawless sentences.

But the linguistic development is not finished. It is one thing to be able to talk. It's another thing to know when you are supposed to talk and when you are supposed to stay out of it. You have to know the pattern of communication for special situations, for example how to convince, how to ask, how to tease, how to bark, how to tell stories in an exciting way, how to boast and so on. "
 
I thought from time to time that it would be great to have a single master dictionary of every word in every known language on Earth, with words spelled out phonetically so we didn't have to know the correct spelling. That way we could look up things like "gutz" or "goots" or whatever, and find out if it exists in any language.

Anybody got 5,000 foreign language dictionaries and some spare time on their hands?
 
allison :

i am from germany [currently living in the U.S.] and can tell you that "gutz" is definitely not a "proper" german word - the only thing it reminds me of is some local dialects where "gutz" is used for the proper german word "gutes" = something that is good.

but that has absolutely nothing to do with being stuck, does it? You may want to look into yiddish for that one.

[german for "stuck" in that sense is festhaengen, festsitzen, haengenbleiben etc]

~~~

rod :

regarding "kuh-toy-key." - strangely reminds me of a slang/south german dialect term in sound which is pronounced "fui-dei-biii" [pfui teufel in "correct" german] which is used like the english term "yuck!". just a thought and good luck to all
 
I actually had a word I thought I made up but it turns out to be a real word. Its in english.

Boofont.

I know its spelled wrong but thats how it sounds when said. One day me and my sister were pretending to have our hair done and I started to say "Boofont did it all and point to my hair."

Well years later I came to find out thats a real hair do. I dont know where I got the word or what. I never thought it was from a past life. I wonder if it was!?

Amanda
 
Beginning at about age 11 or 12, I would dream in fluent French. It was absolutely flawless and flowed easily in my thoughts. It far surpassed what I had learned in any French language classes. I could never quite remember all the words in my waking hours. It was only when I was drowsy or sleeping that they would come so effortlessly.

In late high school, we were to recite "Le Pont Mirabeau". In the piece, one is standing on the Mirabeau bridge looking down at the Seine and watching one's past loves float by (figuratively, of course!). My teacher looked at me, out of everyone in the class, and said, "Are you going there one day to remember your past loves?". I blushed and nodded, not exactly knowing why. And he told me that he knew I would.

I was able to visit Paris two times, a long while after that question was asked of me, yet I was not able to go to the bridge. On the latter visit, the bus on which I was riding drove right past it. I made do and thought about my past loves as I watched the Seine. It wasn't quite the same, but ... ah, well.

Back to the subject, I still dream, once in awhile, in fluent French, and when I awake from the dreams I feel as though I am thinking in French and must translate my thoughts into English. The feeling does not last very long. I am often told that I phrase things like a foreigner phrases things. As if I'm speaking in literal translations.

Does anyone else do this?
 
Hi there, Just wanted to say that my Greatgranddaughter, when she was about two years old, came out with some italian words that my Grandmother always use to say, when she was excited. She even used her hands to motion with, just like my grandmother. She had been dead a long time, so it is possible it could be her spirit reincarnated in my grandchild. But that is the only time that she did this. So I really don't know for sure. Lorie
 
Gutz is a German/Dutch/Polish name I think. There was a guy called Gutz Gauch who was sposed to be a phantom of some kind...But don't hold me to that.
 
Hello, a newbie here. There is no introductions thread so I'll jump right in.
There *is* a word in Dutch (I am a native Dutch speaker, living in Canada) that sounds like gutz, and it is spelled "koets". It means carriage (horse-drawn).

Bouffant, the hair-do, stems from the french word: bouffer.
These are several derivatives of that word, to indicate the different meanings the word can have:

Bouffonnerie Buffoonery
Bouffonnerie Foolery
Bouffonneries Antics
Bouffonneries Fooleries
Bouffons Buffoons
Bouffons Zanies
Bouffée Gust
Bouffée Waft
Bouffée Whiff
Bouffées Gusts
Bouffées Wafts
Bouffées Whiffs

All of them (apart from the buffoon) are along the lines of airy, fluffy, light, puffy.

Very interesting thread. :-)
 
Just wanted to add that I re-read Allison's "gutz" post again, ... and I hadn't remembered when replying that gutz was used instead of stuck. Gutz is stuck reversed. Perhaps there could have been some dyslexia? Perhaps it would be interesting to recall some other "weird" words your brother was using?
 
Back
Top